Allgemein


Die Freundin meines „kleinen“ Bruders ist gebürtige Brasilianerin und entsprechend mit dem Hamburger Wetter nicht kompatibel. Um ihr den Aufenthalt hier etwas zu erleichtern, gab´s einen Nasenwärmer für die junge Dame 🙂

  • Muster: Nosewarmer aus der knitty
  • Garn: irgendeine Sockenwolle aus der Hamburger Wollfabrik
  • Änderungen: ein Stückchen 1re / 1li zwecks besserem Sitz

Das nächste Mal würde ich allerdings nicht mit verkürzten Reihen stricken, sondern eine „normale“ Bandspitze.


nase.jpg

My „little“ brothers girlfriend is from Brasil and therefore not compatible to the Hamburg Weather. So I knit a nosewarmer for her.

Next time I´d rather knit my regular socktoe than short rows.

…habe ich von butinette erhalten. Und zwar, dass es doch klar ist, dass Socken an der Ferse zuerst durchscheuern, weil das ja die Stelle sei, die am meisten strapaziert werde. Ich könne ja das nächste Mal Beilaufgarn benutzen.

Anscheinend besteht dort also kein Interesse, die Produkte zwecks Kundenzufriedenheit weiter zu verbessern. Schade. Ich habe es mir aber natürlich nicht nehmen lassen, nochmal zurück zu mailen, um mein Bedauern über dieses Desinteresse auch „an Ort und Stelle“ zum Ausdruck zu bringen…

Bericht von der Strickfront: ich habe es tatsächlich schon über die Ferse hinaus geschafft! Jubel, jubel, freu, freu!

Ja, tatsächlich schon wieder! Das brave Kind beschäftigt sich selbst. Uuuuuund ich habe jetzt drei Tage Urlaub, da mein kleiner Bruder zu Besuch kommt, um seine erste Nichte in Augenschein zu nehmen. Da wird sich doch nochmal ein bisschen stricken lassen.

Ich habe die Gelegenheit auch gleich beim Schopfe gepackt, mich einigen UFOs zuzuwenden, um sie gegebenenfalls in fertige Werke zu verwandeln 🙂

Diese Socken habe ich im Jahre 1 v.E. (vor Erdnuss) für den BHVA angefangen, einer war schon fertig. Der zweite ist jetzt in Arbeit (und ich verfluche mich dafür, dass der erste so einen langen Schaft hat…!)

Yes, indeed! The Peanut plays on her own. Aaaaaaand I have three days off, because my little brother visits to take a look at his first niece. There might be some quality knitting time ahead…!

I took the opportunity to change some UFOs into FOs 🙂

These socks were started in the year 1 b.P. (before Peanut) for the BHOA. One was already off the needles, the other is in progress now.


gent1.jpg

Über der Ferse habe ich ein Stück in Ripp gearbeitet, um einen guten Sitz an den zarten Knöcheln meines Gatten zu gewährleisten.

Das Muster ist aus Knitting Vintage Socks, allerdings nur über 60 M gestrickt. Laut Anleitung werden 78 Maschen angeschlagen…ich weiss ja nicht, welchen Monsterfüssen das passen soll?

Above the heel I worked some rounds of ribbing to accomodate my hubbys small ankles.

The pattern is from Knitting Vintage Socks. I cast on 60 stitches instead of the 78 sts the pattern calls for. I don´t know which monsterfeet that should be for?


gent-det.jpg

…bin ich von dem Bambusgarn von butinette, aus dem ich im Oktober diese Socken gestrickt hatte. Es ist ja so schön weich, und verstrickte sich wirklich gut. Aber die Ferse der Socken sieht jetzt leider so aus:


…in the bambooyarn from butinette. Back in Octobre I knit these socks out of it. It´s supersoft and knits up really nice. But now the heel looks like that:


loch.jpg

Da ist nur noch der Poly-Faden übrig, die Wolle drumherum ist auf mysteriöse Weise verschwunden. Wie schade. Ich mochte das Garn wirklich leiden.

Zum Vergleich: letztes Jahr habe ich das erste Paar Socken, das ich aus selbstringelnder Regia gestrickt habe, entsorgt weil sie durchgelaufen waren. Die waren fast sieben Jahre alt, ich habe sie viel getragen und hatte sie sogar häufig zum Wandern an.

Ich habe eine Beschwerde-email an butinette geschickt. Mal sehen, ob eine Reaktion kommt…


It´s just the nylonthread that´s left. The surrounding wool is completely gone. Sigh…I really liked that yarn.

In comparison: last year I got rid of the first pair of socks I made out of selfstriping Regia, because they were worn out. They were nearly seven years old, and I used to wear them a lot, even for hiking.

I wrote to butinette and complained about the yarn, we´ll see if they answer…

Ich hatte neulich so den Gedanken, ich könnte mit meinen Mädels in der Kita ja mal stricklieseln. Ich muss meine Strickliesel wohl schon eine ganze Zeit nicht mehr in der Hand gehabt haben, denn da hing doch tatsächlich noch die originale Strickwurst dran, die ich im Alter von sechs oder sieben Jahren genadelt habe 🙂

Ich präsentiere ohne weitere Umschweife mein ältestes UFO:

(man beachte die geschmackvolle 70er-Jahre-Farbgebung des Garns…)

Recently I had the urge to take my knitting spool to kindergarten and teach the girls making i-cord. Seems that I did not use it in quite a time, for there was my original cord I made when I was six or seven, in all it´s glory 🙂

Without further ado I represent my eldest UFO:


ufo25.jpg

Hach, wie ich sowas liebe…!

Endlich hat das Erdnüsschen es auf eine Titelseite geschafft:


lilitime.jpg

Aber auch Mitteilungen für den Gatten sind drin:


Tombstone Generator

Gefunden bei blinkyou

Das Willkommensgeschenk für ein gewisses, eiliges Würmchen nähert sich der Vollendung. (Das müssen wohl die Heinzelmännchen gewesen sein…ich wüsste nicht, dass ich in letzter Zeit soviel gestrickt hätte!)

Naja, ein paar Tage darf es sich schon noch Zeit lassen, zumal ich die Lusche schlechthin im Fäden vernähen bin.

Da ich das gute Stück nun eigentlich noch nicht zeigen kann, aber Posts ohne Bild doof sind, gibt´s einen kleinen Spoiler.

(Keine Angst Steffi, ihr bekommt nichts durchfallfarbenes, das ist nur der Sepiafilter:-)))


spoiler.jpg

The welcome gift for a certain wee one is nearing completion.
(It wasn´t me, I don´t remember knitting that much these days…!)

Please don´t hurry making your appearance, though. Sewing in all the ends is gonna take some time.

For I can´t show the nearly finished item but do hate pictureless blogposts, I´ll give you a spoiler.

…für die Genesungswünsche! Leider huste ich immer noch, und muss deshalb morgen nochmal zum Arzt.

Aber was eine echte Erdnuss ist, wird sich davon das Lachen nicht vermiesen lassen, gell?


knautschi1.jpg

Das Erdnüsschen ist schwer hustenderweise erkrankt 🙁 Und da wir nun viermal täglich inhalieren müssen und das Kind auch ansonsten sehr liebebedürftig ist, gibt es (schon wieder) nichts strickiges zu vermelden…

Ich verspreche hiermit aber hoch und heilig, nächste Woche mindestens einen echten Strickbeitrag in die Tastatur zu klappern!

Das ist dann der Versuch, auch mit krankem Kind an die Stricknadeln zu kommen…


gewickelt.jpg

Der Tilted Duster hat das Zeitliche gesegnet. Ich hatte ihn eine Woche lang zur Arbeit an. Da er dort unter klebrigen Kinderhänden zu leiden hatte, hab´ ich ihn kurzerhand in die Waschmaschine geworfen – frei nach dem Motto: superwash macht´s möglich.

Pustekuchen.

Gefilzt und eingegangen. Nun freut sich meine sehr zierliche Schwägerin über eine perfekt passende, stillfreundliche Strickjacke. Aber da sie die beste Schwägerin von allen ist, hat sie die auch verdient 🙂

The Tilted Duster passed away. I wore it to work for one week. Due to sticky little hands it needed some cleaning, so I tossed it into the washing machine. Thanks to superwash!

Nope.

Felted and shrunken. Now my teeny tiny little SiL has a new, well fitting nursingfriendly cardigan. She´s The Best SiL Of All, so that´s allright though.

« Vorherige SeiteNächste Seite »