Jeder Blog hat einen Namen, wie bist Du auf die Idee gekommen, Deinen Blog so zu nennen? Vielleicht gibt es eine kleine Geschichte dazu?

Eine amüsante Geschichte habe ich leider nicht zu „knitaholic“.

Ich kam auf die Idee, den / das Blog (wie heisst das denn nun richtig?…) so zu nennen, weil mein Strickverhalten teilweise wirklich suchtähnliche Züge hat. Solange es mir durchschnittlich gut geht, stricke ich aus Spaß und zur Entspannung.

Bin ich allerdings im Stress oder geht es mit sonstwie nicht gut, „verstecke“ ich mich häufig hinter meinem Strickzeug vor der Welt oder drücke mich durch Stricken vor den Dingen, um die ich mich eigentlich dringend kümmern sollte (was die Gesamtsituation dann nicht unbedingt verbessert…)

Um mich daran zu erinnern und dauerhaft das Stricken doch eher zum spaßbereitenden Hobby zu machen, habe ich den / das Blog knitAHOLIC genannt.

Es fragte das neugierige Wollschaf .

Gestern hat mich die Bastellust gepackt. Drum schwang ich mein dickes Bäuchlein aufs Rad und begab mich südlich der Elbe, um das hier zu kaufen:


fimo.jpg



Yesterday I was in a crafty mood. So I swung my big belly on my bike to get this.

Daraus wurden dann diese / It became these:

knöpfe.jpg

Noch etwas krumm und schief, die Knöpfchen, aber es hat echt Spass gemacht und ist eine nette und preisgünstige Alternative zu gekauften.
Das Fimo-Zeug gibt´s auch in nachtleuchtend – und ich konnte natürlich nicht widerstehen 😉

Aber nun will ich Euch die passenden Kleidungsstücke zu den Knöpfen auch nicht vorenthalten.


They look a little strange, but it was real fun to make them and it´s quite cheap compared to other buttons.
The clay is also available in fluorescent – and of course I had to buy that, too.

But now have a look at the items I made the buttons for.


raglan.jpg

raglan-det21.jpg

raglan-det.jpg

  • Garn: Lana Grossa „Basics Stop“, 50% Viscose, 50% Microfaser
  • Muster: eigener Entwurf, Raglan von oben mit provisorischem Anschlag für die „Frontklappe“ / own design, top-down raglan with provisional cast-on for the upper front


passe.jpg

passe-det.jpg

  • Garn: siehe oben / same as above
  • Muster: eigener Entwurf, von unten gestrickt mit Rundpasse, Ärmel mit provisorischem Anschlag, Streifen nach der Fibonacci-Folge / own design, bottom up with round yoke, sleeves with provisional cast-on, stripes in Fibonacci-Sequence

Das restliche Garn soll ein dreifarbiges Mützchen werden, das dann zu beiden Pullis passt.


The remains of the yarn are destined to become a three-coloured hat, matching both sweaters.

Von den blau-wildgemusterten Knöpfen habe ich ca. zwei Dutzend (da ist es ein bisschen mit mir durchgegangen…).
Wer gerne welche davon hätte: einmal kurz Bescheid geben.

Naja, sozusagen… auch wenn´s nur Socken sind (und das Bild unscharf, sorry!):

Das werden die „Gentleman´s Sock“ aus Knitting Vintage Socks .
Das Garn ist Trekking pro natura in Schokolade. Ich muss mal den Besten Blumenverkäufer Von Allen (BBVA) besänftigen, nachdem er mich monatelang nur hat Babysachen stricken sehen…

gent.jpg



So to say… just socks but none-the-less: knitting.

These are going to be the „Gentleman´s Socks“ from Knitting Vintage Socks .
The yarn is Trekking pro natura in a nice chocolate shade.
I had to knit something nice for hubby since he´s seen me knitting just babyclothes for several months…

Dann hatte ich ja versprochen, Bilder von den Babysachen zu zeigen, an denen meine Mutti sich verkünstelt hat. Kurz und gut:


I promised to show some pictures of the baby itmes my Mom made. Without further ado:


erstling.jpg

kuh.jpg

mint.jpg

spiral.jpg

Süß, ne?


Ain´t they cute?


Ich lese ja nun öfter in den Blogs und mir ist dabei aufgefallen, dass manche ständig Singlesocken haben.Wie kommt man dazu, Singlesocken zu stricken? Passiert es dann auch, dass solche Socken auf Dauer Single bleiben?

Die heutige Frage kommt von Karin! Vielen Dank für die Frage!

Mir passiert es zwar nicht oft aber doch gelegentlich, dass ich Socken anfange, einen stricke und der zweite lässt dann irgendwie auf sich warten.

Der Ursachen dafür sind zwei:

  1. Mir ist was „Wichtigeres“ zu stricken dazwischen gekommen, das ich uuuuunbedingt anfangen musste und das mir so unter den Nägeln brennt, dass es die Socken als „Unterwegsstrickzeug“ ablöst. Dann kann es sein, dass die Socke schon mal ein Jährchen liegt, wird dann aber höchstwahrscheinlich verpaart, wenn ich beginne, mich vor mir selbst zu schämen.
  2. Die Sockenliebe entflammt nicht so richtig, weil sich das Garn nicht schön verstrickt oder mich das Muster doch nicht so rasend überzeugt. Dauert die Verleugnungsphase bis zum Ende des ersten Socken (weswegen ich nicht zeitig wieder aufgeribbelt habe… man nennt das in der Betriebswirtschaft „Verlusteskalation“) ist es sehr wahrscheinlich, dass der Strumpf auf ewig Single bleibt bzw. das Garn irgendwann einem gefälligeren Projekt zugeordnet wird.

Es fragte wie immer das neugierige Wollschaf.

Die ganze Woche kam ich vor lauter Renovieren nicht dazu, Bilder von den Babysachen zu machen. Heute, da ich die Zeit dazu hätte, ist Hamburger Wetter (mit entsprechenden Lichtverhältnissen)… HRMPF.

Immerhin kann ich heute meine schönen, neuen Socken tragen (grooooooooooße Sockenliebe…).

Drum gibt es heuer ein paar Urlaubsbilder, als Lückenfüller sozusagen.


P1020893.jpg

Schon mal eine Automaten-Emma gesehen?

P1020890.jpg


Diese hier steht in Freiburg i.Brsg. und ist ein wirklich, wirklich großer Automat, an dem man rund um die Uhr einkaufen kann. Sortimentsmässig sehr gut bestückt: Frühstückscerealien, Getränke, Toilettenartikel, Konserven, aber auch frische Tomaten und Zwiebeln, Aufschnitt, Müllbeutel… zu moderaten Preisen. Was es nicht alles gibt.

P1030021.jpg

Die Kandertahlbahn („Chanderle“). Eine romantisch ruckelige Fahrt inklusive netter Bewirtung im „Barwagen“ auf alten Holzbänken.

P1030041.jpg

Der Rheinfall bei Schaffhausen

P1030050.jpg

Hagnau, unser Urlaubsörtchen am Bodensee

P1030056.jpg

Abendlicher Blick von unserer Terrasse über den See
SEUFZ…

Und weil meine liebe Sockenstrickerin so nett nachgefragt hat, gibt´s noch ein Schwangerschafts-Update.


P1020911.jpg
Bauch, 29. Woche, irgendwo hinter Kirchzarten

Ich hab´ tatsächlich nur noch vier Wochen bis zum Mutterschutz… das lässt sich nach dem Urlaub doch grade noch verkraften. Stichtag ist dann so Ende Oktober – ob´s ein Halloween-Kind wird?

Am Dienstag beim letzten Ultraschall hat der Doc nochmal bestätigt, dass es zu 99% ein Mädchen wird. Naja, und laut der Muttis bei mir im Kindergarten hat er sich NOCH NIE geirrt. Man wird sehen. Sonst muss der Bub halt Kleidchen tragen.

Bisher verlief die Schwangerschaft völlig komplikationslos, und ich bin erstaunlicherweise gesünder, als ich es je zuvor war (zumindest, wenn man den Blutwerten Glauben schenken darf).

Die junge Dame wiegt inzwischen knapp drei Pfund. Das ist bedauerlicherweise nur ein Zehntel dessen, was ich jetzt MEHR wiege…

Und weil´s anscheinend so schön ist, streckt sie ihren Po vornehmlich zur rechten Seite, was in einer merkwürdigen Ausbeulung meines Bauches resultiert.

So, dann wollte ich mich noch für die netten Urlaubsgrüße bedanken, die mir mit auf den Weg geschickt worden sind 🙂

Nächste Woche in diesem Lichtspielhaus Blog: echte Strickinhalte.

Heute kam schon mein Sockapalooza-Päckchen an! Es kam aus einer ganz exotischen Ecke der Welt: von Iris aus Bonn.


Today arrived my Sockapalooza-parcel. It came from a rather exotic place: from Iris in Bonn. (For those of you who don´t know: Bonn is Germanys former capital.)

Und das war drin: wunderschöne Waving Lace Socks aus Lang Jawoll in toller Farbe mit dezenten Streifen (sogar Beilauffaden und Restgarn zum Stopfen lagen bei!), ein tolles Lavendelsäckchen, Haribos und eine sehr nette Karte. Die Socken sind genau meine Größe, aufgrund heisser geschwollener Schwangerenfüße gibt´s aber kein „gemodeltes“ Bild… will mir ja nicht meine zweieinhalb Leser vergraulen 😉

Ach, und irgendwie ist´s ja schön, auch mal Socken zu bekommen, und nicht immer nur welche zu verschenken…

iris-bonn.jpg


It´s contents were: wonderful Waving Lace Socks out of Lang Jawoll in a lovely colour with lightest striping (plus odd ball for darning and matching thread), a cute little bag with lavendel, some sweets and a lovely postcard. The socks are exactly my size, but I don´t dare putting them on because of hot, swollen pregnancy-feetses…

For a change it´s really nice getting a pair of socks instead of gifting ones…

Vielen lieben Dank an Iris!

LOS! GO!

Ich hab´s doch graaaaade noch rechtzeitig geschafft, das Päckchen an meine Sockpaline loszuschicken…

Und das war drin: Sockenversuch 1 + 2, ein Glas selbstgekochte Erdbeermarmelade, eine schöne Olivenseife und zwei Cremedöschen für die Unterwegsstrickerin. Und eine nette Karte natürlich.

päckchen.jpg



I managed juuuuuuuuust in time to get rid of the sockapalooza parcel.
It´s contents were: socks take 1 + 2, selfmade strawberry jam, nice olive soap and two teeny tiny boxes of creme (???) for the traveling knitter. And a nice postcard of course.

Now it just has to get there in one piece…

Ich hab zum ersten Mal ein Päckchen per Packstation weggeschickt. Die Versandmarke kann man per Internet „lösen“ und mit Paypal bezahlen. Ich war ehrlich überrascht, wie gut das geklappt hat und möchte hiermit die Post (bzw. dhl) mal ganz offiziell loben (nachdem ich sonst immer nur über sie motze): LOB!

Jetzt muss das Ganze nur noch wohlbehalten ankommen…

So, da bin ich wieder! Gut erholt und voller Elan – die Tage am Bodensee waren wunderbar (aber davon ein andermal).

Diese Woche steht Wohnungsentrümpelung und Kinderzimmer renovieren an (jubel, jubel, freu, freu…)
Da ich entsprechend wenig Strickiges zu zeigen habe, stelle ich in den nächsten Tagen die entzückenden Babysachen vor, die meine Mom schon fleissig genadelt hat.

Jetzt wollte ich mich nur mal kurz zurückmelden – was ich hiermit getan habe 🙂


I´m home again, nicely relaxed and with loads of energy.

This week is all about rearranging the appartment and renovating the room for the wee one (happy, happy, joy, joy…).
As I have no knitting progress to talk about, during the next days I will show some of the cute baby items my Mom knit.

For now I just wanted to say hello – which I therefore did 🙂

Der Upstairs konnte leider nicht mehr zeitig debütieren…

Ich verabschiede mich für zwei Wochen in den wohlverdienten Urlaub. Mal sehen, ob der Schal länger zurück kommt, als er losfährt (oder ob mich der neue Potter davon abhält).

Bis dann!

There was no Upstairs debut yet…

I´m on vacation for the next two weeks. We´ll see if the scarf will gonna be longer by then (or if the new Potter eats up all the knitting time).

Bye!

106 cm.

« Vorherige SeiteNächste Seite »